Gifts oleh Arashi

Pertama kali mendengar lagu ini, musiknya terdengar seperti musik-musik mellow Disney. “There must be something deep with this song,” pikirku kemudian. Dan rupanya benar, Aiba-san menyebutkan bahwa lagu ini ditujukan untuk ibu. Arashi mengenang kembali kehangatan & dukungan ibu sekaligus berpikir untuk melakukan hal yang sama kepada keluarga mereka di masa depan.

Nah, ini dia, Gifts, dari album ke-9 mereka, Boku ni Miteiru Fukei.

ギフト – Gifts

どれだけ時間が過ぎただろう 優しく僕の手を握るあなた
そんな景色が 何故か今になって 胸の深いとこ熱くする

doredake toki ga sugita darou / yasashiku boku no te wo nigiru anata
sonna keshiki ga / naze ka ima ni natte / mune no fukai koto atsuku suru

Entah sudah berapa lama sejak terakhir dirimu menggenggam tanganku dengan penuh kelembutan.
Kenangan itu entah mengapa dapat menghangatkan hatiku.

いつから大事な言葉ほど 素直に言えなくなったんだろう
ふと見つめた その背中は少しだけ 小さく思えた

itsukara daiji na kotoba hodo / sunao ni ienaku nattan darou
fu to mitsumeta / sono senaka wa sukoshi dake / chiisaku omoeta

Entah sejak kapan aku menjadi sulit berterus terang kepadamu,
Ketika sekilas kulihat dirimu dari belakang, engkau nampak semakin mungil

自分の弱さを知るたびに あなたのぬくもりを知りました

jibun no yowasa wo shiru tabi ni / anata no nukumori wo shirimashita

Setiap kali aku memahami kelemahanku, saat itu pula aku menghargai kehangatanmu.

この歌が響くようにと 届くようにと 飾らないそのままの思いを
僕がいつか誰かを 守るときがくれば あなたの手を思い出すだろう

kono uta ga hibiku you ni to / todoku you ni to / kazaranai sono mama no omoi wo
boku ga itsuka dareka wo / mamoru toki ga kureba / anata no te wo omoi dasu darou

Semoga lagu sederhana ini sampai dan menyentuhmu,
Jikalau tiba saatnya bagiku untuk melindungi seseorang, aku akan mengingat bagaimana engkau memegang tanganku.

あなたは痛みや悲しみを 決して人に見せたりしないのに
僕の弱さを 自分の痛みかのように 小さく笑った

anata wa itami ya kanashimi wo / keshite hito ni misetari shinai noni
boku no yowasa wo / jibun no itami ka no you ni / chiisaku waratta

Engkau tidak pernah menunjukkan kesedihanmu kepada orang lain,
Hanya tersenyum,
engkau menanggung kesusahanku seakan itu adalah kesusahanmu.

旅立つ僕に何度も何度も 生きる勇気をくれました

tabi datsu boku ni nando mo nando mo / ikiru yuuki wo kuremashita

Berulang kali, engkau memberiku semangat ketika aku berangkat menjalani kehidupan,

遠い街から眺めてるよ どんなときでも 確かなひとすじの思いを
夢に続くこの道 立ち止まったときは あなたの声が聞こえてくるよ

tooi machi kara nagameteru yo / donna toki demo / tashika na hitosuji no omoi wo
yume ni tsuzuku kono michi / tachi domatta toki wa / anata no koe ga kikoete kuru yo

Aku mengamatimu dari kejauhan, terselip perasaan yang begitu nyata,
Ketika aku terhenti di tengah perjalananku mengejar mimpi, aku mendengar suaramu (menyemangatiku)

この歌が響くようにと 届くようにと…

kono uta ga hibiku you ni to / todoku you ni to. . .

Semoga lagu ini sampai dan menyentuhmu. . .

それはまるで どこか懐かしい 匂いがするような一輪の花
僕がいつか誰かを 守るときがくれば あなたの手を思い出すだろう

sore wa marude / dokoka de natsukashii / nioi ga suru you na ichiri no hana
boku ga itsuka dareka wo / mamoru toki ga kureba / anata no te wo omoi dasu darou

Wangi bunga itu membuatku bernostalgia,
Jikalau tiba saatnya bagiku melindungi seseorang, aku akan mengingat bagaimana tanganmu memegang tanganku.

——

Lagu ini mengingatkanku kepada ibuku. Hh, this is a tear-jerker song. damn.

2 pemikiran pada “Gifts oleh Arashi

  1. terkadang kita merasa kesal dengan harapan orang tua kita yang berimbas pada sikap mereka yang kurang nyaman pada kita. meskipun begitu, ketidaknyamanan itu seharusny kita maklumi, karena mereka sudah sering dibuat tidak nyaman oleh kita. mereka pun lebih sering mengorbankan dirinya untuk kita dibandingkan pengorbanan kita untuk mereka.

    well, saatnya kita mengerti mereka seluruhnya, tanpa ada kekesalan dari kita.

    がんばて。。。!!!

    Suka

Tinggalkan komentar